No exact translation found for جمعية رجال الأعمال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic جمعية رجال الأعمال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Gouvernement s'efforce de mettre en place des programmes de protection sociale pour les groupes et segments de la société en difficulté, dans le but d'améliorer leur situation.
    وشارك في هاتين الورشتين عدد من الجمعيات الأهلية ورجال الأعمال والشخصيات الاجتماعية.
  • Au début, on s'est plaint que certaines décisions de justice soient toujours inaccessibles, mais les tribunaux ont à présent engagé la publication plus systématique de leurs décisions et amélioré la circulation des informations sur les dossiers.
    وسيناقِش التقرير المقدّم إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أعمال جمعية الرجال المناهضة للعنف بمزيد من التفصيل.
  • M. Jankovic aurait participé à la collecte de « contributions » auprès d'hommes d'affaires serbes de Bosnie au profit de Karadzic et est également soupçonné d'être actif dans le « SRJ », service de renseignements parallèle serbe qui fait clandestinement partie du Ministère de l'intérieur de la Republika Srpska.
    وقد ذُكر بأن جانكوفيتش كان ضالعا في جمع “مساهمات” من رجال أعمال من صرب البوسنة دعما لكاراديتش، كما يشتبه أيضا في مشاركته في منظمة SRG، وهي منظمة استخبارية صربية غير رسمية، مبثوثة بشكل سري في وزارة الداخلية لجمهورية صربسكا.
  • Cette conférence, qui a réuni un certain nombre de grands chefs d'entreprise égyptiens et d'investisseurs internationaux, a été l'occasion de présenter les travaux de l'ISAR sur les bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise ainsi que l'étude 2006 Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosure.
    وأبرز هذا الحدث، الذي جمع عدداً من كبار رجال الأعمال المصريين والمستثمرين الدوليين، عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في إطار إدارة الشركات واستعراض حالة تنفيذ الإرشادات المتعلقة بالكشف عن البيانات في إطار إدارة الشركات لعام 2006، الذي أجراه الفريق المذكور.